トピックス

新サービスのご案内
《1》即日納品キャンペーン、継続いたします!

ご好評につき、期間限定で行っていた即日ご納品キャンペーンを継続する運びとなりました。少量でお急ぎの告知等の案件がございましたら、お気軽にお問合せください。

  • 翻訳言語日本語→中国語(繁・簡)または 中国語(繁・簡)→日本語

  • 文字数:日中翻訳500字以内/中日翻訳400字以内 ※いずれもオリジナル原稿の文字数

  • 分野:特に制限はございませんが、専門的なものは即日対応が難しいことがございます。

  • 料金:1文字あたりの単価は通常単価(ミニマムチャージがございます)

  • 納期ご発注いただいてから、24時間以内にご納品いたします。(土日祝日を除く)

  • 期間:6月末まで

ご注意

  • 午前中に受注をいただいたものは当日の日本時間19:00までのご納品を目指して作業いたしますが、原稿の内容や社内の状況によっては翌日のご納品になることがございます。予めご了承ください。

  • 作業フローは翻訳+校正込みです。

  • ファイルはテキストデータ(WordやExcel等)に限らせていただきます。

新サービスのご案内
《2》~ビデオ会議通訳サービス~

日本と台湾の間でも気軽に開催できるWeb会議(オンライン会議・ビデオ会議)に

通訳者が参加するタイプの通訳サービスです。

  • お客様、打ち合わせ先ともにインターネット環境が必要です。

  • 会議においては、Microsoft Teams、GoToMeeting、Googleハングアウト、Skype for Businessなどご指定いただいたものを使用いたします。弊社での設定も可能です。

  • 通訳を担当する通訳者との機密保持契約を別途締結いたします。

  • 通訳料金は通常の料金とかわりません。

 

詳しくは弊社ホームページ Web会議通訳サービス、または弊社営業窓口迄どうぞお問い合わせくださいませ。

通訳者・翻訳者になる本2021(イカロス出版)で

弊社の「ゲーム翻訳・ローカライズ」をご紹介

いただきました!

アニメ・マンが・ゲーム・音楽・映画⋯⋯

エンタメ系の通訳・翻訳のシゴト特集コーナーで

唯一の海外法人としてご紹介いただきました。

ゲーム翻訳者の必須条件やゲーム翻訳のワークフローなど

詳しく紹介されています。ぜひご覧ください。

 

『通訳者・翻訳者になる本2021』

イカロス出版

https://tsuhon.jp/book/8279

第29回 JTF翻訳祭2019出展のお知らせ

2019年10月24日(木)に第29回 JTF翻訳祭2019に出展いたします。翻訳祭にご来場予定の方は是非弊社ブースにお立ち寄りください。当日ブースでは中国語サイトの無料テキスト診断のお申込みも承っております。

 

東京ゲームショウ2019出展のお知らせ

2019年9月12日(木)13日(金)ビジネスデーに東京ゲームショウ2019に出展いたします。ビジネスソリューションコーナー(Hall4: 4-N09)にて皆様のご来場をお待ちしております。

TOKYO GAME SHOW 2019 公式サイトはこちらからどうぞ

【ビジネスデイ事前登録について】
ビジネスデイの9月12日(木)・13日(金)は、ゲームビジネス関係者のみご入場いただけます。ご来場にあたり、「事前登録」が必要です。詳細は東京ゲームショウ2019公式サイトをご確認ください。

米耶翻譯股份有限公司
Mie Translation Services Co.,Ltd.

10563 台北市松山區光復南路65號2樓
2F. No.65 Guangfu S. Rd. Songshan Dist. Taipei City 105 Taiwan R.O.C.

TEL 02-2765-2925 / FAX 02-2765-0127

日本office
大阪府大阪市中央區南船場4丁目10番5號南船場SOHO大樓702

日本: 050-5532-2926

  • Facebook_MieTranslation
  • Instagram
  • LinkedIn_Mie Translation
  • Youtube_小學堂

Mie Translation Services Co.,Ltd. All rights reserved.